Category: 书摘

选人是《时代》评论家 Lev Grossman 和 Richard Lacayo,评选时限为1923年(《时代杂志》创刊的年份)至今,范围是全世界,语种是英语。

100部小说名单如下(依篇名字母排序):

The Adventures of Augie March (1953)Author: Saul Bellow

Augie comes on stage with one of literature’s most famous opening lines. “I am an American, Chicago born, and go at things as I have taught myself, free-style, and will make the record in my own way: first to knock, first admitted.” It’s the “Call me Ishmael” of mid-20th-century American fiction. (For the record, Bellow was born in Canada.) or it would be if Ishmael had been more like Tom Jones with a philosophical disposition. With this teeming book Bellow returned a Dickensian richness to the American novel. As he makes his way to a full brimming consciousness of himself, Augie careens through numberless occupations and countless mentors and exemplars, all the while enchanting us with the slapdash American music of his voice.—R.L. Continue Reading »

还是在大学毕业的前一年,我和现在的妻子–当时的女友正爱的如火如荼。为了准备毕业论文和找工作,寒假我没有回家。随着情人节的临近,对女友的思念也就与日俱增,不断蔓延。
女友的老家在北方一个通讯比较落后的山区,家里没有安装电话,打她手机时,因为山区信号不好,往往打不通或者断断续续。我们只好用写信和发短信的方式联系。
那天,我正一个人呆在宿舍里发呆,忽然一个念头就冒了出来:现在也没有什么事做,我为什么不去女友家里找她呢?我算了一下时间,如果马上走的话,到她家里正好是情人节,这对女友一定是个莫大的惊喜。
我为自己的想法兴奋不已,马上就出发了。经过整整一夜的颠簸,又换乘了一次客车,在情人节那天的中午,我才到了通信地址上说的那个小山村。开门的是女友的母亲。我恭敬地给她鞠了一躬,问道:“伯母,李小敏在吗?我是她的大学同学,来看看她。”
女友的母亲似乎明白了什么,连忙说:“敏子在家呢。她一大早起来就爬到屋顶上去了,说是屋顶的手机信号好,在下边怕接不到她同学的电话。你等着,我马上去叫她啊。”
我连忙说:“伯母,您别叫了,我自己上去叫她。” Continue Reading »

我和林萍是从小一起长大的朋友。在我们交往的12年中,我一直是仰头看她的。林萍漂亮、学习好、善于交际,很奇怪上天为何会那样眷顾一个人,把所有的好都分给了她。与林萍比,我简直平凡到了尘埃里面。
林萍一路走得很顺。我被暗恋折磨得无法人眠,鼓足勇气表白却又遭到拒绝时,林萍正被一群追求者围攻。我毕业后好不容易找到一份普通教师的职业,而林萍却在一个死心塌地的追求者的帮助下留学加拿大了。
后来我结婚了,林萍也结婚了。不同的是,我嫁了一个普通的男人,林萍嫁了豪门子弟。我与林萍,在两条截然不同的路上走着。回首相识相知的12年,我常常感觉悲哀,我们的生活究竟在哪一个路口分开,然后越走越远?
每个星期林萍都会打来电话。我常觉得自己憋了许多许多委屈要对她讲,比如精心准备的公开课被保守的马列老太批得一无是处,比如老公的臭袜子又塞到了枕头底下,比如天阴了很久,人快发霉了。然而一听到林萍带着阳光味道的声音,便觉得自己的倾诉没有任何意义。林萍是锦衣玉食的公主,我的烦恼离她太远了。 Continue Reading »